segunda-feira, 23 de maio de 2011

A BESTA

O “MISTÉRIO” DA INIQUIDADE
Vítor Quinta
Março 2010
“Porque já o mistério da injustiça opera”
“For the mystery of iniquity doth already work”
2. Tessalonicenses 2:7a
Optámos por transcrever esta breve passagem da carta de Paulo dirigida à
comunidade de crentes em Tessalónica em duas línguas. O propósito é demonstrar, de
forma clara, que quando Paulo nos fala em injustiça está a apontar-nos o conceito de
iniquidade. O mesmo é dizer:
• pecado, como nos diz em 1.João 5:17 – “Toda a iniquidade é pecado”. Ora,
como sabemos também, iniquidade significa transgressão da Lei de YHWH, a
Torá dada a Israel através do Seu servo Moisés.
• sem Lei (anomia, no grego); sem Torá (oposição à Lei de YHWH); por outras
palavras, “o mistério da iniquidade” traduz todo o esforço de Satanás e seus
servidores para torcerem ou tentarem anular a eterna Lei do Altíssimo, o que
será mais visível nos últimos dias, nos dias do anti-Cristo do tempo do fim, o
tempo da apostasia completa de muitos.
O oposto de injustiça/iniquidade/pecado, é justiça/obediência. A melhor ilustração que
podemos encontrar sobre o efeito que a prática da justiça opera nos fiéis, através da
obediência a toda a vontade de Deus contida nos Seus preceitos eternos, está
reflectida nas palavras que foram pronunciadas em relação ao modo de vida dos pais
de João, o Batista, e que se encontram em Lucas 1:5-6 – “Existiu, no tempo de
2
Herodes, rei da Judeia, um sacerdote chamado Zacarias, da ordem de Abias, e
cuja mulher era das filhas de Arão; e o seu nome era Isabel [prima de Maria, mãe
de Yeshua]. E eram ambos justos perante Deus, andando sem repreensão em
todos os mandamentos e preceitos do Senhor”. Na realidade, só pode ser
considerado justo aos olhos do Altíssimo aquele(s) que vivem em obediência à Sua Lei
eterna, i.e. aquele(s) que pratica(m) a justiça de Deus.
Ora, também sabemos que o mistério da iniquidade (ou da injustiça) começou a operar
muito cedo, desde os tempos de Nimrod e Babel. Depois, com maior ênfase, a partir da
morte dos apóstolos de Yeshua, quando muitos dos chamados “pais da igreja”, que
não foram mais do que religiosos eivados das filosofias gregas, começaram a distorcer
a verdade e a afastar-se da raiz dos ensinamentos hebraicos…que rejeitaram. Por
desejo de hegemonia, vaidade e domínio sobre o povo de Deus, passaram a rejeitar
todo o ensinamento que tivesse alguma coisa a ver com os ensinamentos hebraicos.
Esta tendência apareceu cedo, mas acentuou-se a partir do século IV, desde
Constantino, quando a igreja se “casou” com o poder terreno e o bispo de Roma
chamou a si o domínio sobre as restantes congregações e bispados. Tal teve maior
expressão nas conclusões do Concílio de Nicéia, no ano 325 d.C.
Nos nossos dias, a grande maioria dos que professam o cristianismo cresceram sem
qualquer entendimento e estudo do conteúdo das Escrituras e do que verdadeiramente
significa “a Lei de YHWH”, aquela que O Altíssimo entregou a Israel através de Moisés
no Monte do Sinai. E, a menos que se arrependam da sua condição de ignorância e
voltem para a “instrução/ensino” de YHWH – a Sua Torá, abandonando todo o
conhecimento herdado da filosofia greco-romana e passando a abraçar os conceitos
hebraicos (as “veredas antigas” – Jeremias 6:16; 18:15), não entrarão no Reino de
Deus.
Poderão argumentar alguns (como de resto o fazem): “a Lei é para os judeus”. Não é
verdade, pois a Lei é universal (para todos os povos) e já era guardada pelos fiéis
antes de existir a descendência de Abraão (Génesis 26:5). Ela é uma peça central da
fé daqueles que foram enxertados na boa oliveira que é Israel, como nos é ensinado
em Romanos 11. Responde Paulo em Romanos 9:4-5 – “Que são israelitas, dos
quais é a adopção de filhos, e a glória, e as alianças, e a lei, e o culto, e as
promessas; dos quais são os pais, e dos quais é Cristo segundo a carne, o qual
é sobre todos, Deus bendito eternamente. Amém”. Todos os que fomos enxertados
na “boa oliveira”, que é a Israel de Deus, cuja raiz é Cristo, passámos a ser filhos de
Israel e, herdeiros conforme a promessa dada a Abraão, como nos é ensinado em
Gálatas 3:27-29 – “Porque todos quantos fostes baptizados em Cristo já vos
revestistes de Cristo. Nisto não há judeu nem grego; não há servo nem livre; não
há macho nem fêmea; porque todos vós sois um em Cristo Jesus. E, se sois de
Cristo, então sois descendência de Abraão, e herdeiros conforme a promessa”.
Desde os tempos antigos Deus lamentou a falta de entendimento e de obediência do
Seu povo à Sua Lei, aos Seus ensinamentos e conselhos: Salmo 81:13 – “Oh! se o
meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!” O Senhor
YHWH esclarece a razão porque sobrevieram castigos tão grandes sobre Israel ao
3
longo do tempo: Jeremias 16:10-11 – “E será que, quando anunciares a este povo
todas estas palavras, e eles te disserem: Por que pronuncia YHWH sobre nós
todo este grande mal? E qual é a nossa iniquidade, e qual é o nosso pecado, que
cometemos contra YHWH nosso Deus? Então lhes dirás: Porquanto vossos pais
me deixaram, diz YHWH, e se foram após outros deuses, e os serviram, e se
inclinaram diante deles, e a mim me deixaram, e a minha lei não a guardaram”.
Ora Deus não muda: Ele É O mesmo ontem, hoje e eternamente. Do mesmo modo a
Sua Lei não foi abrogada (anulada), como O próprio Yeshua confirmou.
“Errais, não conhecendo as Escrituras” disse Yeshua aos responsáveis do Seu
tempo que não souberam ver Nele O Cristo há muito anunciado e não souberam
reconhecer o tempo da sua visitação (por YHWH). Assim estão muitos responsáveis
religiosos dos nossos dias que, ao rejeitarem a Sua Lei eterna (ou parte dela) estão a
rejeitar também O Autor dessa mesma Lei. Estão a rejeitar a Lei que deveria reger as
suas vidas para que fossem abençoados, como Israel o era quando andava em
obediência ao seu Deus.
Vivemos num mundo curioso, mas virado de pernas para o ar em todos os campos da
vida em sociedade. Onde deveria haver respeito aos preceitos de Deus e obediência
baseada no amor a Deus e ao próximo, há completa falta de ambos. E isto é obra de
Satanás e da fraqueza humana que se deixou inquinar pelos artifícios desviantes de
Satanás. O homem tem toda a culpa neste processo de abandono da verdade. Ser-lheá
exigido o pagamento de uma factura para a qual não tem recursos, pois recusou o
único meio de saldar essa dívida: o sangue gracioso do Senhor Yeshua.
No campo religioso, que é primordialmente aquele que nos interessa analisar nesta
tribuna de liberdade e de verdade bíblica, fala-se muitas vezes em falsos profetas,
naqueles que, falando em nome do Cristo Yeshua, se desviam dos Seus ensinamentos
e desviam outros da verdade que Esse mesmo Cristo veio ensinar há 2.000 anos atrás.
E, o que é curioso, é que nenhum desses falsos profetas que abundam no chamado
“cristianismo” dos nossos dias, ou no meio evangélico em geral, se vê a si próprio
como um falso profeta, apesar de negar a Cristo quando nega a Sua Lei eterna. São
prevaricadores contumazes e condutores cegos. E nem têm consciência da sua
condição. Por isso Pedro lhes diz que eles são como “Estes são fontes sem água,
nuvens levadas pela força do vento, para os quais a escuridão das trevas
eternamente se reserva” – 2.Pedro 2:17.
E porquê? Porque falam em nome de um “cristo” que não é Aquele que nos é revelado
nas Escrituras e nos escritos apostólicos, e que em tudo foi obediente aos preceitos de
Seu Pai: O verdadeiro Filho do Altíssimo, Senhor Yeshua.
Isto não deve constituir surpresa, pois Yeshua disse-nos antecipadamente em Mateus
24:11 – “E surgirão muitos falsos profetas, e enganarão a muitos”. A estes,
chamou-lhes “condutores cegos”.
4
Muitos continuam hoje a usar os escritos de Paulo (um fiel obreiro do Senhor que, pela
fé e pela graça que sobre ele foram derramadas do Alto, andou em estrita obediência à
Lei de YHWH, à Sua Torá), para os distorcer, negando a perenidade da Lei do Senhor,
e a sua validade para os fiéis de todos os tempos. Segundo 2.Pedro 3:16 – “Falando
disto, como em todas as suas epístolas, entre as quais há pontos difíceis de
entender, que os indoutos e inconstantes torcem, e igualmente as outras
Escrituras, para sua própria perdição”. O apóstolo Pedro não poderia ser mais claro
acerca dos métodos que estes usariam…para sua própria destruição e daqueles que
acreditam nos seus ensinamentos.
Muitos dizem:
• Cristo “cumpriu” a Lei por nós (já não é preciso guardar a Lei), ou
• “A Lei e os profetas “duraram” até João”, como se encontra em Mateus 11:13;
Lucas 16:16. A palavra “duraram” foi acrescentada pelo tradutor, distorcendo
assim a Palavra de Deus. O que esta passagem nos quer transmitir é que “até
João existiram a Lei e os profetas” para anunciarem a vinda do Reino de Deus,
dando a sua visão profética do que estava para vir. Porém, em aditamento a
estes testemunhos antigos, veio João, o Batista, e depois Yeshua e os Seus
apóstolos, para anunciarem a proximidade do Reino ou, até, que o Reino de
Deus estava entre nós: ver verso 31; João 5:46; Romanos 3:21, como também
nos é dito em Mateus 3:1-2 por João e depois por Yeshua em Mateus 4:17;
Marcos 1:15, tendo como resultado que todos fazem força para entrar no Reino
dos céus: Mateus 11:12. Se na realidade a Lei e os profetas tivessem vigorado
só até João, o Batista, onde caberiam então os ensinamentos de Yeshua e dos
Seus apóstolos que são, todos eles, posteriores a João, o Batista? Como se vê
é fácil desmontar este erro. E as profecias que ainda não foram cumpridas,
como, por exemplo, as dos últimos dias de Daniel? Também estas ficariam
anuladas? De maneira nenhuma, como diria Paulo.
• Etc., etc.
A contrapor a este tipo de argumentos errados, Paulo responde-lhes desta forma
categórica em Romanos 3:31 – “Anulamos, pois, a lei pela fé? De maneira
nenhuma, antes estabelecemos a lei”. Permanecendo na carta aos Romanos
reparemos, com atenção, no que Paulo nos diz em Romanos 2:13 – “Porque os que
ouvem a lei não são justos diante de Deus, mas os que praticam a lei hão de ser
justificados”. Estas palavras corroboram o que lemos em Lucas 1:5-6.
“Aquele que tem os meus mandamentos (e, como sabemos, Yeshua veio magnificar
a Lei do Pai, cumprindo-a exemplarmente na Sua vida terrena) e os guarda esse é o
que me ama”, diz-nos Yeshua em Mateus 14:21.
Não nos esqueçamos de um ponto capital nesta matéria: o “mistério da iniquidade” terá
como consequência a morte, pois “o salário do pecado é a morte”. Se este “mistério”
da iniquidade já operava no tempo de Paulo, que diremos então hoje?
5
Outra questão que deve ser equacionada, pois liga-se a todo este tema da iniquidade
mas em oposição a esta, é a questão da “graça de Deus”. A “graça de Deus” com a
qual os responsáveis religiosos dos nossos dias enchem a boca nas suas pregações
inflamadas, ao mesmo tempo que negam a validade da Lei/Torá de YHWH (ou parte
dela, como já se disse), ditará a morte daqueles que os seguem, pois seguem os seus
discursos vãos (vazios de conteúdo de verdade – muitos ficam só pela rama), negando
a eficácia da graça de Deus que é a obediência à Lei/Torá de YHWH e ao Seu Cristo.
De resto, conhecemos que a “graça de Deus” é a Torá viva, isto é, ela é,
simultaneamente, Yeshua e a Torá, Tito 2:11 – “Porque a graça de Deus
[Yeshua/Torá] se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens”.
Paulo também nos revela em Romanos 6:1-2 – “Que diremos pois?
Permaneceremos no pecado [na iniquidade, na desobediência, na rebeldia para
com a Lei/Torá de YHWH], para que a graça abunde? De modo nenhum. Nós, que
estamos mortos para o pecado, como viveremos ainda nele?”, existir uma total
oposição entre graça e pecado/iniquidade/desobediência/rebeldia. A “graça de Deus” é
bem visível desde Génesis, na vida de todos aqueles que, ao longo de todos os
tempos, andaram em obediência perante os preceitos do Altíssimo. Tomemos o
exemplo de Noé, que “achou graça” aos olhos de YHWH.
De resto, vale a pena perguntar: pode a graça de Deus ser derramada sobre aqueles
que andam em desobediência à vontade do Altíssimo contida na Sua Lei? A resposta é
óbvia: Não!
Por isso Yeshua dirá aos rebeldes no dia do Seu juízo: Mateus 7:21-24 – “Nem todo o
que me diz: Senhor, Senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a
vontade de meu Pai, que está nos céus. Muitos me dirão naquele dia: Senhor,
Senhor, não profetizamos nós em teu nome? E em teu nome não expulsamos
demónios? E em teu nome não fizemos muitas maravilhas? E então lhes direi
abertamente: Nunca vos conheci; apartai-vos de mim, vós que praticais a
iniquidade. Todo aquele, pois, que escuta estas minhas palavras, e as pratica,
assemelhá-lo-ei ao homem prudente, que edificou a sua casa sobre a rocha”.
Todos eles conhecem bem estas palavras de condenação, mas nenhum se revê nesta
situação. Recusam-se a “ouvir” e “praticar” os conselhos de Deus.
Como nos ensina o aposto Tiago em Tiago 1:22, 25 – “E sede cumpridores da
palavra, e não somente ouvintes, enganando-vos com falsos discursos…Aquele,
porém, que atenta bem para a lei perfeita da liberdade [a Lei eterna de YHWH
dada por Moisés], e nisso persevera, não sendo ouvinte esquecediço, mas
fazedor da obra, este tal será bem-aventurado no seu feito”. Dúvidas? Só se for na
mente daqueles que torcem as palavras de Paulo e as Escrituras para sua própria
perdição. Esta “lei perfeita da liberdade” é aquela com a qual todo o ser humano será
julgado pelo Justo Juiz.
Estes seres humanos estão destinados à destruição, pois preferiram a mentira à
verdade. Os que praticam a iniquidade (transgressores da Lei de YHWH) serão
6
destruídos para sempre: Salmos 92:7; 101:8; Provérbios 10:29; 21:15. Desvanecem-se
em seus discursos vãos. Isaías 30:9 lembra-nos: “Porque este é um povo rebelde,
filhos mentirosos, filhos que não querem ouvir a lei de YHWH”. Eis o busílis da
questão. Como também Paulo escreveu em 1.Timóteo 1:8-10 – “Sabemos, porém,
que a lei é boa, se alguém dela usa legitimamente; sabendo isto, que a lei não é
feita para o justo [porque esse já vive por ela], mas para os injustos e
obstinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreligiosos, para os
parricidas e matricidas, para os homicidas, para os devassos, para os sodomitas,
para os roubadores de homens, para os mentirosos, para os perjuros, e para o
que for contrário à sã doutrina [para que o injusto se arrependa, ou seja
condenado por ela, caso não haja arrependimento]. A estes mentirosos está
reservado o fogo da destruição da segunda morte como nos é dito em Apocalipse 21:8.
Aqueles que dizem que O conhecem e não guardam os Seus mandamentos são
mentirosos: 1.João 2:3-7 – “E nisto sabemos que o conhecemos [a Yeshua]: se
guardarmos os seus mandamentos. Aquele que diz: Eu conheço-o, e não guarda
os seus mandamentos, é mentiroso, e nele não está a verdade. Mas qualquer que
guarda a sua palavra [a Sua Lei eterna], o amor de Deus está nele
verdadeiramente aperfeiçoado; nisto conhecemos que estamos nele. Aquele que
diz que está nele, também deve andar como ele andou. Irmãos, não vos escrevo
mandamento novo, mas o mandamento antigo, que desde o princípio tivestes.
Este mandamento antigo é a palavra [a Lei/Torá] que desde o princípio ouvistes”.
Notemos assim que todos os que ensinam que a Lei (ou parte dela) não é para
cumprir, tal como Deus a instituiu para que nos vá bem, é mentiroso! E, o destino de
todos os mentirosos é a destruição – a segunda morte.
Olhemos agora para o comportamento de YHWH quando vier o tempo da aflição
destes falsos mestres: Provérbios 1:24-31 – “Entretanto, porque eu [O EU SOU,
YHWH] clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse
atenção, antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha
repreensão, também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei,
em vindo o vosso temor. Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa
perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia. Então clamarão
a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me
acharão. Porquanto odiaram o conhecimento [a Minha Lei]; e não preferiram o
temor de YHWH: Não aceitaram o meu conselho [a Minha Lei]; e desprezaram
toda a minha repreensão. Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-seão
dos seus próprios conselhos”. Este mesmo livro de Provérbios que fala também,
com exaltação, da grandeza da sabedoria de YHWH – a Sua Lei, a Sua Torá eterna.
A repreensão/correcção do Senhor manifesta-se de Génesis a Apocalipse. Só os
obstinados e de dura cerviz (condutores cegos) não entendem. YHWH, através dos
Seus profetas mandou “selar a Lei entre os Seus discípulos” e disse-lhes mais, que “se
eles não falassem segundo esta Palavra – a Lei e o testemunho, é porque não havia
luz/verdade neles; nunca veriam a Alva”, ”Isaías 8:16, 20.
7
Lembremos ainda as palavras de David no Salmo 19:7-11 – “A lei de YHWH é
perfeita, e refrigera a alma; o testemunho de YHWH é fiel, e dá sabedoria aos
símplices. Os preceitos de YHWH são rectos e alegram o coração; o
mandamento de YHWH é puro, e ilumina os olhos. O temor de YHWH é limpo, e
permanece eternamente; os juízos de YHWH são verdadeiros e justos
juntamente. Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e
mais doces do que o mel e o licor dos favos. Também por eles é admoestado o
teu servo; e em os guardar há grande recompensa”. Estas palavras são eternas,
pois foram inspiradas pelo Espírito de YHWH.
Mas, será que a fraqueza da Igreja não provém disto mesmo? Da nossa falta de
aplicação nas coisas de Deus? Da nossa falta de entrega? Selámos um compromisso
individual no baptismo, mas depois pensámos que já tínhamos feito tudo. Errado. A
nossa vida cristã de entrega começou naquele momento. Senão, corremos o risco de
voltar a cair. Se Deus não tomar conta de nós (pela nossa entrega), então o diabo
cuidará de nós (devido à nossa negligência para com Deus).
Exemplo: Deus estabeleceu as Suas festas anuais, aos tempos por Ele determinados e
por estatuto perpétuo (Levítico 23). Que fazem muitos? Assobiam para o lado, como se
a Palavra da Justiça não fosse para os tempos actuais ou como se os estatutos de
Deus não tivessem importância para as suas vidas e para a sua salvação! Tornam-se
negligentes – são maus servos! Mesmo alguns que já hoje aceitam celebrar as Festas
Santas de YHWH e vêem nelas o Plano de Deus para a humanidade, chegam ao
ponto de marcar as datas das celebrações através de um calendário judaico errado.
Errado porque não respeita as determinações de YHWH, e os Seus sinais como o
aparecimento da Lua Nova em conjunto com o anúncio da maturação da cevada em
Israel, quando esta se encontra no estado de Abib (maturação). Erram na marcação
das Solenidades de YHWH devido à sua teimosia, teimosia essa que lhes pode sair
muito cara, pois demonstram que continuam “agarrados” às tradições e preceitos dos
homens. O diabo cegou-lhes o entendimento! Não têm conhecimento da Palavra de
YHWH, como nos aponta em Oséias 4:6 – “O meu povo foi destruído, porque lhe
faltou o conhecimento [da Lei de YHWH; porque se desviaram dos Seus
preceitos]; porque tu rejeitaste o conhecimento [a minha Lei/Torá], também eu te
rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; e, visto que te esqueceste
da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos”. Deus repreende e
castiga aqueles a quem ama. O pior é se o homem na sua auto-suficiência não quer
ouvir a Palavra de Deus e acaba por rejeitar a Sua repreensão.
Os que rejeitam a repreensão ficam entregues aos seus próprios conselhos. Se não se
deixam guiar pelo Espírito Santo de YHWH, então Deus os abandona aos seus
próprios caminhos; então o diabo tomará conta deles. Mesmo muito antes de Yeshua
nos ter dito para circuncidarmos o nosso coração, já O mesmo Senhor nos dizia em
Deuteronómio 10:16 – “Circuncidai, pois, o prepúcio do vosso coração [mente;
centro do seu raciocínio e decisões], e não mais endureçais a vossa cerviz”. Eis
o grande problema do homem.
8
Todos teremos que comparecer perante o tribunal de Cristo, e todos havemos de ser
julgados pela Lei perfeita da liberdade, precisamente aquela que temos por dever
guardar nos nossos corações e por ela viver. E o julgamento de Deus começa pela
Sua própria casa. Leiam e inspirem-se nos 176 versículos do Salmo 119! O homem
viverá de TODA a palavra que sai da boca de Deus!
Não poderíamos encerrar este estudo sem relembrar as palavras de Yeshua que se
encontram em Mateus 5:17-19 – “Não cuideis que vim destruir a lei ou os profetas:
não vim abrogar, mas cumprir. Porque em verdade vos digo que, até que o céu e
a terra passem, nem um jota ou um til se omitirá da lei, sem que tudo seja
cumprido. Qualquer, pois, que violar um destes mandamentos, por menor que
seja, e assim ensinar aos homens, será chamado o menor no reino dos céus;
aquele, porém, que os cumprir e ensinar será chamado grande no reino dos
céus”. Se O Senhor Yeshua faz estas afirmações tão claras, como pode o homem
ignorá-las? Ao fazê-lo, está a ditar a sua própria condenação.
Esta Lei eterna estando já hoje gravada no coração dos fiéis (como virá a estar no
coração de todos os que viverem no Milénio de MASHIAH – Jeremias 31:31-33; Hebreus
8:10; 10:16) é, conjuntamente com o Sábado santo (o 7º dia), o sinal que identifica o
povo do Altíssimo desde o princípio dos tempos até que tudo se cumpra.
Hoje vemos o resultado dos esforços de Satanás em confundir o homem, levando-o a
que se desvie da santa e justa Lei de YHWH. Nem a própria Palavra parece convencer
alguns (muitos) que a Lei está totalmente em vigor e que Yeshua não a veio abrogar –
nem mesmo as palavras de Yeshua os convence. Pior para eles.
O tempo em que o “mistério da iniquidade” se manifestará de forma mais forte e
notória, é precisamente nos dias actuais e nos vindouros, quando muitos abandonam a
fé e a sã doutrina dos profetas, de Yeshua e dos apóstolos de Yeshua. Ou que torcem
as palavras destes servos do Altíssimo para sua própria perdição. Em breve se
manifestará o anti-Cristo do tempo do fim, aquele que é apelidado na Bíblia como
“homem do pecado”. Esses serão dias de apostasia total. Paulatinamente, os
mandamentos de YHWH têm vindo a ser erradicados das congregações e dos
corações dos crentes. A sua fé esfria a olhos vistos. O reinado do anti-Cristo (o homem
que é contra a Lei de YHWH), pautar-se-á por um recrudescimento da apostasia. Este
será um reinado breve mas fatal para muitos.
Como se disse antes, a animosidade contra a Torá dada por Deus, tem sido manifesta
sobretudo nestes últimos 2.000 anos. Esta animosidade (o “mistério da iniquidade”)
culminará em novas perseguições dos fiéis que viverem nos tempos do fim, tal como
sucedeu com as perseguições que ocorreram ao longo destes dois milénios e que
levou à tortura e à morte muitos milhões de fiéis. Muitos não reputaram a sua vida por
valiosa porque viviam pela fé nas promessas de Yeshua e da Palavra de YHWH numa
pátria celestial vindoura, vivendo assim pela obediência.
Vejamos o que o apóstolo Paulo nos ensina em Romanos 8:10 – “E, se Cristo está
em vós, o corpo, na verdade, está morto por causa do pecado [da desobediência
9
à Lei], mas o espírito vive por causa da justiça [na fé de Yeshua e na vivência da
Lei de YHWH]”, de forma a que cheguemos assim, à estatura de varão perfeito, à
imagem de Yeshua, pelo que ambicionamos vir a estar entre a grande multidão dos
salvos, aqueles que adquiram “a paciência dos santos; aqui estão os que guardam
os mandamentos de HELOHIM e a fé em YESHUA”.
“Nunca vos conheci!”, Dirá Yeshua, O Justo Juiz, aos que se deixarem
enredar nas malhas do “mistério da iniquidade” promovido por Satanás.
Arrependamo-nos, pois!
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

A BESTA

LXX UMA GRANDE MENTIRA

Prova de que a LXX foi copiada do Novo Testamento

Salmo 14 com Romanos 3:10-18

Na Epístola aos Romanos [3:10-18], o apóstolo
Paulo faz uma lista de citações do Velho Testamento
que declaram a [total] depravação do homem e sua
rebelião contra Deus. Estas citações são tomadas de
vários livros do Velho Testamento. Em local NENHUM os
textos em hebraico contêm estes nove versos listados
um logo a seguir do outro. Ao invés disto, eles estão
espalhados através de todo o livro dos Salmos e no
livro de Isaías.

Rom 3:10-18 "10 Como está escrito: Não há um justo,
nem um sequer.
11 Não há ninguém que entenda; Não há ninguém que
busque a Deus.
12 Todos se extraviaram, e juntamente se fizeram
inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só.
13 A sua garganta é um sepulcro aberto; Com as suas
línguas tratam enganosamente; Peçonha de áspides está
debaixo de seus lábios;
14 Cuja boca está cheia de maldição e amargura.
15 Os seus pés são ligeiros para derramar sangue.
16 Em seus caminhos há destruição e miséria;
17 E não conheceram o caminho da paz.
18 Não há temor de Deus diante de seus olhos." (Rm
3:10-18 ACF)

Rom 3:10-12 (citação de Salmo 14:1-3 e Salmo 53:1-3.)
Rom 3:13 é citação de Salmo 5:9 e Salmo 140:3;
Rom 3:14 é citação de Salmo 10:7;
Rom 3:15 é citação de Isaías 59:7;
Rom 3:16 é citação de Isaías 59:7;
Rom 3:17 é citação de Isaías 59:8; e
Rom 3:18 é citação de Salmo 36:1.

No texto em Hebraico [em todos os manuscritos
Hebraicos de que que já se teve conhecimento], ambos
os Salmos 14 e 53 têm seus 3 primeiros versos
praticamente iguais, e então o resto de cada um destes
dois Salmos difere consideravelmente um do outro. Eles
são dois Salmos diferentes.

Nos textos em Hebraico [em todos os
manuscritos Hebraicos de que que já se teve
conhecimento], Salmo 14 está exatamente conforme sua
tradução na Almeida Corrigida Fiel, da SBTB. Os
primeiros 3 versos são como se segue:

Salmo 14:1-3 "1 Disse o néscio no seu coração: Não há
Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas
obras, não há ninguém que faça o bem.
2 O SENHOR olhou desde os céus para os filhos dos
homens, para ver se havia algum que tivesse
entendimento e buscasse a Deus.
3 Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos:
não há quem faça o bem, não há sequer um." (Sl 14:1-3
ACF)

No entanto, a fraudulenta versão grega
conhecida como Septuaginta (LXX) grandemente expande
Salmo 14 verso 3, e ADICIONA 6 (SEIS!) VERSOS
INTEIROS, PALAVRA POR PALAVRA RETIRADOS DO LIVRO DE
ROMANOS 3:13-18, NO NOVO TESTAMENTO.

SE os tradutores que confeccionaram a
Septuaginta (LXX) original realmente a confeccionaram
lá atrás no ano 300 ANTES de Cristo (como todos os
promotores da Septuaginta alegam),
ENTÃO de que fonte eles obtiveram estes inteiros 6
(seis!) versos que eles colocaram palavra por palavra
na tradução que fizeram do Salmo 14, quando NENHUM
texto em Hebraico nem remotamente tem nada remotamente
parecido com isto, dentro deste Salmo?

A resposta é muito simples e só pode ser uma: eles
obtiveram estes 6 (seis!) versos diretamente de
Romanos 3:10-18, DEPOIS que o Novo Testamento já havia
sido completado.

Escrito por Teno Groppi, adaptado de artigo de Will Kinney.
Traduzido por Hélio de M. Silva.
Mitos Sobre a Septuaginta e Traduções Modernas
por Dr. Larry Spargimino
Traduzido para o português por W. Janzen
Não tudo o que as pessoas acreditam sobre as novas traduções, e a denominada erudição usou em suas produções, passa o teste de escrutínio. De fato, não tudo que as pessoas acreditam sobre erudição Bíblica moderna passa o teste de escrutínio. Por favor não pense que eu sou contra a erudição, porque eu não sou. Mas quando os estudiosos falam sobre coisas que não existem como se elas existissem, eu tenho que registrar um protesto.
Achando o que não Existe
Durante os últimos 100 anos os estudiosos europeus reivindicaram que Mateus, Marcos, Lucas, e João realmente não contaram a verdade sobre Jesus de Nazaré. Supostamente escritores dos Evangelhos fabricaram “histórias de milagres" e "mitos" que fizeram o real Jesus parecer como o eterno Filho de Deus. A verdade sobre Jesus foi perdida? Bem, realmente não. Segundo os estudiosos, a verdade sobre Jesus poderia ser achada em um documento que eles chamaram de "Q". “Q" é a primeira letra no alemão de Quelle, que quer dizer "fonte". Supostamente, “Q" é o documento mais antigo e mais fidedigno que dá a verdade sobre Jesus. Porém, ninguém jamais viu "Q"! só existe nas imaginações vívidas de peritos que não gostam do Jesus dos Evangelhos.
Ao redor da mesma época em que os estudiosos do Novo Testamento falavam sobre "Q”, os estudiosos do Velho Testamento falavam sobre JEDP. Estes são os nomes de quatro documentos antigos nos quais o Velho Testamento é supostamente baseado. Os editores antigos levaram pedaço por pedaço de informação destes quatro documentos e de alguma maneira colaram tudo junto para conseguir o nosso presente Velho Testamento. Acreditar em JEDP significa, entre outras coisas, que Moisés não era o autor humano do Pentateuco, e se isso é verdade, Jesus Cristo ensinou erro. Isto também significa que as escrituras de Velho Testamento não são mais fidedignas que lendas populares. Mas, como era o caso com "Q", ninguém também viu alguma vez estes quatro alegados documentos. Eu sei por que. Eles não existem.
Então nós devemos mencionar os alegados 18 anos que Jesus estudou debaixo dos gurus no Oriente. Os evangelhos dizem nada sobre aquele período de tempo entre o décimo segundo ano de vida de nosso Senhor e quando Ele começou o seu ministério terrestre aos 30 anos de idade. Os “New Agers” adoram construir o caso deles sobre a suposta estada de 18 anos do nosso Senhor na Índia. O Jesus real, eles dizem, acreditara como um guru e cantara para as suas devoções matutinas um ummm profundo "..., ummmm..". qual é a prova para estas reivindicações surpreendentes? Durante os recentes anos de 1800 um homem conhecido pelo nome de Nicholas Notovitch, enquanto viajava pelo Tibet, foi informado pelo lamas do Tibete que havia um documento de registro da visita de Jesus no Oriente, e que este documento teria sido achado em um monastério do Himalaia. Porém, como é verdade com "Q" e JEDP, nenhum tal documento jamais foi achado! Se a Bíblia estivesse baseado em nenhuma evidência melhor do que isto, ela teria sido esmagada há muitos anos atrás - e por justa causa.
Mas o que então da Septuaginta?
Muitas reivindicações foram feitas para a Septuaginta. O prefácio da Bíblia NIV, primeira data 1978 e revisada em 1983, afirma:
Os tradutores. . . consultaram as versões mais antigas e importantes - a Septuaginta; Aquila, Symmachus e Teodócio. ... Leituras destas versões foram ocasionalmente seguidas onde o Texto Masorético parecia duvidoso e onde princípios de crítica textual apontaram para tal... estas testemunhas textuais pareciam prover a leitura correta.
Outros alegam que a Septuaginta nos "dá vislumbres da vida de comunidades judaicas no Egito nos séculos imediatamente pré-cristãos, e no pensamento dos primeiros cristãos, para quem esta era a primeira Bíblia.
Embora houvesse um pouco de relutância por parte dos tradutores de Bíblia pôr muita ênfase na Septuaginta, isto está mudando depressa. "Considerando que quase todos reconhecem a corrupção generalizada da LXX e assim normalmente favoressem o hebraico, a maioria acredita agora que eles podem escolher a dedo entre os dois para estabelecer o “texto correto”.2 Mas há a possibilidade de a Septuaginta ser aproximadamente tão real quanto “Q"? Pode a existência da Septuaginta ser uma fabricação usada contra a Palavra de Deus e ser outro exemplo da agressão satânica de longa data contra as Escrituras? Este é um assunto importante que merece estudo. Em um documento lido em uma reunião da prestigiosa Deacan Society de Burgon, 10-11 de julho de 1996, Dr. Kirk D. DiVietro focaliza afiadamente o assunto:
Você pode perguntar, "Por que, afinal, você está trilhando por esta estrada? O que ela significa para mim?” Ela significa muito para você. A própria autoridade de sua Bíblia está em jogo. A Septuaguinta não é uma tradução literal. Utiliza freqüentemente a teoria de "equivalência dinâmica" de tradução. Às vezes passa malabarismos fantásticos, não-literais, inexatos do hebraico. Se nós aceitamos a alegação de que a LXX foi aceita por Jesus e os escritores das Sagradas Escrituras como a Palavra autorizada de Deus, então nós temos que dissolver esta sociedade, e nos unir ao clube de semana da Bíblia moderna. . . Se Jesus e os escritores de Escritura aceitaram esta como Escritura autorizada então a inspiração plena, verbal da Escritura é irrelevante. Se Jesus e os escritores de Escritura aceitassem esta como Escritura autorizada então a doutrina de preservação é um vexame.3
O que é a Septuaginta ou LXX?
Enns afirma que a “Septuaginta é uma tradução grega do Velho Testamento hebraico. . . .Ela foi traduzida peça por peça em Alexandria, Egito, entre o anos de 250 e 150 AC. . . . Escritores do Novo Testamento citaram às vezes da Septuaginta”. 4
Mas que prova temos de tal tradução grega antiga do Velho Testamento estava disponível a Jesus e aos apóstolos? Não muita, como a seguinte citação indica:
“A tradução foi realizada indubitavelmente durante o 3º e 2º séculos A.C., e é pretendido ter sido acabada já no tempo de Ptolemy II Philadelphus, de acordo com a denominada Carta de Aristeas para Philocrates (c. 130 - 100 A.C.). De acordo com a Carta de Aristeas, o bibliotecário da Alexandria persuadiu Ptolemy II Philadelphus para traduzir a Torá para o grego para uso pelos judeus da Alexandria. A carta menciona que foram selecionados seis tradutores de cada uma das 12 tribos e que eles completaram a tradução em apenas 72 dias. Enquanto os detalhes desta história são indubitavelmente fictícios, o núcleo de fato contido nisto parece ser que o Pentateuco foi traduzido para o grego em algum dia durante a primeira metade do 3º século A.C. Durante os próximos dois séculos o remanescente do VT foi traduzido, como também algum livro apócrifo e não-canônico.”5
Isto é uma admissão espantosa. A única prova de origem da Septuaginta na era pré-Cristã é a Carta de Aristeas que, de acordo com a citação acima, dá detalhes que são “incontestavelmente fictícios"! Isto é duro de tragar. Nos seminário nós ouvimos muitos pronunciamentos autorizados relativos à grande antigüidade da Septuaginta. Nossos professores, e os livros de ensino que eles nos fizeram ler, não poderiam estar errados. Seguramente, nós raciocinamos, deve haver alguma evidência definitiva de manuscritos. Bem, há alguma evidência de manuscritos, mas esta não apóia as origens pre-cristãs da Septuaginta.
Unger escreve: "Os mais velhos e mais importantes manuscritos da Septuaginta são os seguintes: (a) Códice Vaticanus (b) Códice Alexandrinus. . . (c) Códice Sinaiticus. ".6 Duas coisas golpearão o leitor perspicaz imediatamente. Estes são manuscritos que não são mais antigos do que o quarto século D.C. Além disso, eles são os manuscritos corruptos nos quais o Texto notório de Westcott-Hort é baseado. Se estes são "os mais velhos e mais importante dos manuscritos" da Septuaginta, nós temos que concluir que os mesmos não são muito velhos e eles não são muito bons. Como professor de seminário, eu tenho ensinado a “linha tradicional" sobre a Septuaginta. Eu já não farei mais assim.
A afirmação de que o Vaticanus e o Sinaiticus são "os mais velhos e, portanto, os manuscritos mais confiáveis" da Septuaguinta não deve ser ignorado. Jones traz o quadro em aguçado enfoque ao escrever:
Constantemente nos é falado que Vaticanus... e Sinaiticus são os mais velhos manuscritos gregos existentes, conseqüentemente os mais fidedignos e os melhores; que eles são de fato a Bíblia. Ainda o Novo Texto Grego que substituiu o Textus Receptus representa nas mentes da vasta maioria dos estudiosos o empreendimento privado de apenas dois homens, dois muito religiosos embora homens não convertidos, Westcott e Hort. Estes homens fundaram a “Bíblia” deles baseada quase que exclusivamente na quinta coluna do Velho Testamento de Orígenes e no Novo Testamento editado pelo mesmo. As leituras do Novo Testamento deles é derivado quase que exclusivamente sobre apenas cinco manuscritos, principalmente sobre apenas um só - Vaticanus B. Além disso, deve ser visto que o testemunho destes dois manuscritos corrompidos é (sic) quase que o único responsável para todos os erros introduzidos nas Sagradas Escrituras em ambos os testamentos isto através dos críticos modernos!7
Moorman dá dois exemplos de escritores que discutem sobre que não há nenhuma era pre-cristã da Septuaguinta. Uma pessoa era Paul Kahle. Ele desenvolveu a teoria que a LXX teve sua origem nas muitas traduções orais gregas do Velho Testamento que posteriormente foi escrito para uso nos cultos depois da leitura do original hebraico. Peter Ruckman manteve uma posição semelhante. Enquanto Kahle chama a "Carta de Aristeas" de propaganda, Ruckman taxa ela de uma "mera fabricação" e lembra que ninguém produziu uma cópia grega da Septuaginta que data de antes D.C. 300. Em vez de Jesus e os apóstolos citarem da Septuaginta, a Septuaginta cita deles.8
A Reivindicação Que Jesus Usou a Septuaginta
D. A. Waite desafia a contenção que Jesus citou da Septuaginta. Em Mateus 5:18 Jesus falou sobre a Lei e disse: "Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido." Nosso Senhor falou do "i" e do "til", as menores partes das letras hebraicas. Quão pequeno? Bem, o "i" se refere à letra hebraica “yodh” que é do tamanho de uma apóstrofe. Esta é um terço da altura das outras letras hebraicas. O "til" se refere aos chifres, ou extensões minúsculas, de algumas letras hebraicas, como o “daleth”, algo parecido com o golpe vertical do lábio em nosso “m” ou “n". Isto excluiria uma Bíblia grega. Além disso, o Novo Testamento se refere a uma divisão tripartite do Velho Testamento - lei, profetas e salmos (Lucas 24:27, 44). Os manuscritos do Velho Testamento grego são, porém, entremeados com escritos apócrifos, nunca reconhecidas como "escritura". pelos rabinos, ou por Cristo ou pelos apóstolos.
Waite também nos refere para Mateus 23:35 como sendo apropriada à esta discussão: “para que sobre vós caia todo o sangue justo, que foi derramado sobre a terra, desde o sangue de Abel, o justo, até o sangue de Zacarias, filho de Baraquias, que mataste entre o santuário e o altar".
Ele escreve:
Por esta referência, o Senhor pretendeu responsabilizar os Escribas e os Fariseus por todo o sangue de pessoas inocentes derramado do VT inteiro. Abel se acha em Gênese, mas Zacarias se acha em II Crônicas 24:20-22. Se você olha sua Bíblia hebraica, você achará II. Crônicas no último livro (i.é, o último livro na terceira seção, os escritos). Se, por outro lado, você olha em sua edição da Septuaginta, tal como publicada pela Sociedade Bíblica Americana, 1949, Terceira Edição, editada por Alfred Rahlfs, você vê que ela termina com Daniel seguida por "Bel e o Dragão"!! Isto é prova clara que Nosso Salvador usava o Velho Testamento hebraico e não o grego.9
Esta é uma observação significante. A frase, "Abel até Zacarias," é apenas outro modo de declarar, " do início ao fim ". Jesus não disse, "de Abel até Bel e o Dragão".
A Hexapla de Orígenes
Orígenes compilou a Hexapla, uma edição das escrituras do Velho Testamento com texto hebraico, transliteração para o grego, e as traduções gregas disponíveis, tudo em seis colunas paralelas. A terceira coluna é a versão grega de Aquila seguida pela revisão de Symmachus. A quinta coluna é a revisão pessoal de Orígenes da LXX, seguida por uma revisão por Teodócio. Orígenes estava evidentemente preocupado que, até mesmo nos dias dele, havia já várias versões do Velho Testamento grego. Orígenes foi creditado por produzir "a primeira, realmente excelente, tentativa de crítica textual."10 Ruckman combate a idéia de que a “quinta coluna" de Orígenes é a Septuaginta de erudição moderna.
Aquila, Symmachus, e Teodócio não eram seus melhores tipos de tradutores de Bíblia. Aquila (D.C. 80-l35) converteu ao Judaísmo, depois para Cristianismo, e então de volta para o Judaísmo. Enquanto um "Cristão," ele foi excomungado da comunidade por insistentemente se recusar a deixar da astrologia, magia, e necromância. Ele afirmou que Jesus era o "filho bastardo de Maria e um soldado romano loiro de descendência germânica". Igualmente Symmachus e Teodócio tiveram um pouco de visões menos-que-ortodoxas e, junto com Aquila, mexeram com profecia messiânica. Eles substituíram parthenos (“virgem") por neanis (“mulher jovem”) e buscaram distorcer as Escrituras de forma que isto seria mais compatível com a visão Ebionita deles. 12
Então, é óbvio que o Velho Testamento grego teve uma história longa e variada. Este processo de se mexer e revisar continuou, porque nós achamos que após o quarto século houve vários recensos adicionais, i.é., revisões críticas do texto.
Nix escreve:
“No início daquele século (o quarto D.C.) Eusebius e Pamphilius cada um publicou a sua própria edição da quinta coluna da Hexapla de ... O bispo egípcio Heschius (d. 311) tentou o seu recenso próprio da LXX, mas este só sobreviveu em citações feitas por escritores egípcios como Cyril de Alexandria (d.444). Luciano de Samosata e Antioch (d. 311) fizeram outro recenso da LXX que foi preservada em porções citadas nos trabalhos de João Crisóstomo (d. 407) e Theodoret (d. 457).13
Isto é um pedaço espantoso de informação. Mostra que até que Jerome começasse o trabalho com a Vulgata já haviam várias edições de versões do Velho Testamento grego em circulação cada uma das quais era uma "melhoria crítica" da precedente. O grande número de mudanças e variantes na tradução grega do Velho Testamento torna duro de se acreditar que esta tradução é a preservada Palavra de Deus. Realmente, a pessoa é compelida a concordar com Jones quando ele escreve: Tentar reconstruir o Texto hebraico (como muitos ligados às versões modernas estão tentando fazer) de versões tão soltas, deficientes, e de tradução inaceitável seria análogo à tentativa de reconstruir o texto grego do Novo Testamento a partir da Biblia Viva."14
Alexandria - A Cidade de Textos e Pessoas Corruptas
Nós não deveríamos esquecer o fato que, como mostrado nas citações acima que dão uma definição da Septuaguinta, que elas tem suas raízes na antiga cidade egípcia de Alexandria. Orígenes (ca. 185-254) era um dos professores daquela cidade e, até mesmo segundo as palavras ardentes de um admirador, era obviamente um tipo estranho de companheiro:
"Na sua fusão de pensamento grego com exposição bíblica, Orígenes era o maior teólogo da Igreja grega primordial. A famosa escola catequética da Alexandria alcançou seu zênite debaixo da tutela dele. Filho de um mártir, ele tomou literalmente Mateus 19:12 e se castrou para instruir, sem medo de escândalo, as estudantes femininas dele.”15
A cidade antiga de Alexandria, localizada no Delta do Nilo, teve uma reputação pelos seus hereges. Philip Schaff, famoso historiador da igreja e presidente do comitê da American Standard Version (1901) reconheceu que a Alexandria era a fonte de "uma teologia" peculiar baseada nos escritos de Clemente e Orígenes que desenvolveram "uma forma Cristã regenerada da filosofia religiosa judaica Alexandrina de Philo"16. A tradição corrupta dos manuscritos, encarnado nos códices Vaticanus e Sinaiticus, as principais fontes para o notório texto de Westcott e Hort, são textos de Alexandria. Embora alguns indivíduos orientados eclecticamente poderiam discordar, professores de Alexandria, como Orígenes, Clemente, e Philo, foram alguns dos mais árduos corruptores do Cristianismo bíblico. Eles não acharam nada de errado com espiritualizar as Escrituras para fazer a mensagem da Bíblia mais saborosa para os cultos Alexandrinos. Como Grady afirma:
“Ao igualar espiritualidade com intelectualismo religioso, a faculdade Bíblica típica venerará uma multidão de hereges egípcios de Clemente até Orígenes."17
"A Septuaginta" como uma Tradução
Como uma tradução, a Septuaginta é pobre. Freqüentemente se afasta do hebraico e torce doutrinas importantes. Isaías 9:6 da JFA lê: " Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu; e o governo estará sobre os seus ombros; e o seu nome será: Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte, Pai Eterno, Príncipe da Paz. ". A divindade desta Criança Maravilhosa é claramente evidente, mas é completamente obliterada na Septuaginta: " Porque uma criança nos nasceu, e um filho é dado a nós, cujo governo está nos seus ombros: e o nome dele é chamado o Mensageiro de grande deliberação; porque eu trarei paz aos príncipes, e saúde para ele". Um texto tal como encontrado em Bíblias produzidas pelas seitas.
Até mesmo estudiosos que não quereriam ser classificados como Fundamentalistas têm reservas sérias contra a Septuaginta. Blaiklock afirma que a Septuaginta mostra precisão incorreta e fidelidade questionável ao original hebraico. Como um todo, ele acredita que a retribuição do Pentateuco é uma "tradução razoável", mas II.Reis evidência “considerável evidência de erudição hebraica inadequada”. Como uma tradução, a LXX "é arruinada por interpolação piedosa e paráfrases que refletem pressa, ignorância, ou descuido, e às vezes todos os três."18
Mas o Novo Testamento não cita da LXX? Uma citação no NT de uma passagem do VT que não é automaticamente uma citação literal do Texto Masorético não implica necessariamente que o escritor de Novo Testamento estava usando uma versão diferente do Texto Masorético. Em Ef.4:8, por exemplo, o apóstolo Paulo cita Salmo 68:18 (67:18 na LXX), mas a citação não concorda nem com o Texto Masorético nem com a LXX.

Quando citações no NT variam do Texto Masorético hebraico do VT não implica necessariamente o uso da LXX. Os escritores do NT, escrevendo debaixo da inspiração do Espírito Santo, sentiram-se livre para levar a passagem de VT a dar um significado mais completo a eles revelado pelo Espírito Santo.
Conclusões Sobre a Septuaginta
DiVietro examinou os três livros do Novo Testamento nos quais os estudiosos liberais reivindicam mais freqüentemente que há citações da Septuaginta - João, Atos, e Hebreus - e achou nenhuma prova que a Septuaginta foi citada. Foram examinadas mais de noventa passagens que os editores do Novo Testamento Grego da Sociedade Bíblica Unida, 3ª Edição, tinham marcado como citações do Velho Testamento e foram descobertos fatos que contradizem as conclusões dos estudiosos textuais favoráveis à Septuaginta. Até mesmo pequenas citações, de uma única frase, na qual o Textus Receptus e a Septuaginta às vezes concordam, "este acordo nunca está em variação com o sentido hebraico da frase."19 Isto, certamente, não deveria surpreender porque não existe nenhuma evidência clara ou que até mesmo apenas sugerisse que a Septuaginta tivesse uma origem pre-cristã.
DiVietro afirma:
Seria errado pressumir que Jesus usou a Septuaginta. Qualquer liberdade que Ele praticou com o texto das Escrituras hebraicas, Ele o fez como seu autor, não como seu crítico. Estaria, também, errado pressumir que os escritores do Novo Testamento usaram a Septuaginta como o Velho Testamento autorizado deles. Suas formas características de tradução fornecem nenhuma defesa da prática moderna de tradução de paráfrase e ou equivalência dinâmica. As leituras aberrantes da LXX não deveriam ser elevadas sobre as leituras do Texto Masorético.20
Conclusões Sobre a Bíblia King James
Ignorância nunca é uma condição feliz, mas se nós aprendemos de nossos enganos, como eu aprendi de minhas noções errôneas relativas à LXX, nós estamos fazendo progresso na direção certa. Me pasmo quando vejo quantos escritores Cristãos bons e bons professores assumem automaticamente coisas sobre os textos bíblicos defendidos pelos estudiosos. Por exemplo, Dr. Charles Ryrie que fez uma tremenda contribuição para a nossa compreensão das Escrituras, não obstante aceitou o texto de Westcott-Hort (WHT). A Bíblia Estudo de Ryrie tem uma nota em Marcos 16:9-20 que declara: "Estes versículos não constam de dois dos mss mais fidedignos do NT....". Como Vaticanus e Sinaiticus podem ser "fidedignos" quando eles discordam mais de 3.000 vezes entre si?
Traduções modernas baseadas no texto corrupto de Wescott e Hort tem nota de rodapé em João7:53-8:11, que conta da mulher pega em adultério, e declara que "estes versículos não constam nos melhores e mais antigos manuscritos” ou que "eles podem ser autênticos, mas não eram originalmente parte do Evangelho" de João. Mas o que eles não contam a você é que alguns dos pais de igreja, isto é Augustinho e Ambrosio, reconhecem que a passagem em questão é autêntica, mas foi omitida deliberadamente por alguns escribas por temerem que a passagem possa promover imoralidade!21 Este pedaço de informação muda dramaticamente o quadro. É tempo de os cristãos perceberem que nem tudo o que eles leram em comentários e ou dicionários bíblicos é necessariamente verdadeiro.


End Notes
1. Ira Maurice Price, The Ancestry of Our English Bible, 3rd revised edition by William Irwin and Allen Wikgren (New York: Harper and Brothers, 1956), p. 71.
2. Floyd Jones, The Septuagint (Collingswood, NJ: The Bible for Today, 1995), p. 25.
3. Kirk DiVielro, Did Jesus and the Aposiles Quote from thd Septuagint (DO()? (Collingswood, NJ: The Bible for Today
1996), p. 7.
4. Paul Enns, The Moody Handbook of Theology (Chicago: Mood
Bible Institute, 1989), pp. 173-174.
5. Charles F. Pfeiffer, Howard F. Vos, and John Rhea. editors. Wycliff Bible Encyclopedia, vol. 2 (Chicago: Moody Press, 1975), "Ver-
sions, Ancient And Medieval," by William E. Nix.
6. Merrill F. Unger, Unger's Bible Dictionary (Chicago: Moody Press
1957),p.1149f.
7. Jones, p. 50.
8. Jack Moorman, Forever Settled: A Survey of the Documents and
History of the Bible (Collingswood, NJ: The Dean Burgon Society Press, 1999), pp. 17-18.
9. Ibid., pp. 22-23.
10. Nix.
11. Peter 5. Ruckman, The Christian's Handbook of Manuscript Evidence (Palatka, FL: Pensacola Bible Press, 1970), p. 60.
12. Jones, pp. 15-16.
13. Nix
14. Jones, p. 14.
15. Walter A. ElweIl, ed. Evangelical Dictionary of Theology (Gran Rapids: Baker Book House, 1984). "Orígenes," by C. C. Kroeger.
16. William P. Grady, Final Authority: The Chnstian's Guide to th King James Bible (Knoxville: Grady Publications, 1993), p. 82.
17. Ibid.,p.73.
18. Merrill C. Tenney, ed. The Zondervan Pictorial Encyclopedia of The Bible, vol. 5 (Grand Rapids: Zondervan, 1975). "Septuagint, by E.M. Blaiklock.
19. DiVietro, p. 51.
20. Ibid., p. 53.
21. Dean Burgon, The Causes of Corruption in the Traditional Text
vol. II (Collingswood, NJ: Dean Burgon Society Press, 1998),
PP 251-252, 259.

domingo, 22 de maio de 2011

As Línguas do Novo Testamento – Parte II

As Línguas do Novo Testamento – Parte II
Por Sha'ul Bentsion
Baseado em estudos de diversas fontes
1 - INTRODUÇÃO
Neste artigo, continuaremos a provar que o Aramaico é de fato o idioma no qual o Brit Hadasha
(Novo Testamento) foi originalmente escrito. Futuramente, pretendo complementar este trabalho
com número ainda maior de evidências.
2 - POLISEMIA – O GRANDE `TRUNFO'
A Polisemia é um indício linguístico tão forte, mas tão forte, que somente ele já seria suficiente para
provar que o grego não é o texto original. Mas, em que consiste a polisemia? Um pequeno exemplo
simples ajudará a entender este conceito. Considere que estamos pesquisando manuscritos em
português e em inglês para verificarmos qual é o original. Considere que temos três manuscritos:
- Um manuscrito em português possui a frase "É uma gravata"
- Outro manuscrito em português, ao invés disto, diz: "É um empate"
- O manuscrito em inglês diz: "It´s a tie"
Qual deles é o manuscrito original? Posso afirmar sem medo de errar que é o manuscrito em inglês.
Por que? Porque a palavra `tie' pode ser traduzida tanto como `gravata' quanto como `empate',
dependendo do contexto. Se um dos manuscritos em português fosse o original, não haveria como
explicar a existência da variante. A única possibilidade plausível é a de que o original em inglês foi
traduzido por uma pessoa como `gravata' e por outra como `tie'. Este é o conceito da POLISEMIA:
uma palavra que gera diferentes traduções dependendo do manuscrito.
Isto posto, é importante ressaltar que exitem DEZENAS de exemplos de polisemia do aramaico para
o grego. Principalmente pelo fato das línguas semitas possuírem como característica o ter poucas
palavras com muitos significados diferentes. Em alguns casos, chegamos a ter mais de cinco
diferentes manuscritos no grego, e a palavra na Peshitta aramaica poderia ser traduzida como
qualquer uma das cinco, tornando-se portanto evidente a originalidade do aramaico. Vejamos
alguns exemplos de polisemia:
1) Em 1 Coríntios 13:3, em alguns manuscritos no grego encontramos a palavra `queimar', em outros
a palavra `vangloriar'. No Aramaico, a raiz é a mesma para ambas as palavras.
2) Em Mateus 16:16, os manuscritos gregos Bizantino e de Alexandria ambos dizem `D-us da vida',
enquanto o Codex Bezea diz `D-us da salvação'. No Aramaico, a palavra `vida' é também usada no
sentido de salvação
3) Em 1 Pedro 3:13, alguns manuscritos do grego trazem `zelosos' enquanto outros trazem
`imitadores'. A raiz no Aramaico é a mesma para ambas as palavras.
4) Em Apocalipse 2:20, alguns manuscritos do grego trazem `tolerar' enquanto outros trazem `sofrer'.
A raiz no Aramaico é a mesma para ambas as palavras.
5) Em Efésios 1:18, alguns manuscritos do grego (Alexandrinos) trazem `coração' enquanto outros
(Bizantinos) trazem `entendimento'. A razão é uma expressão idiomática do Aramaico, pois a
expressão `olhos do coração' quer dizer `entendimento'.
6) Em Lucas 11:49, a maioria dos manuscritos do grego trazem `expulsar' enquanto o Textus
Receptus traz `perseguir'. A palavra no Aramaico possui ambos significados.
3 - POESIA, QUIASMOS E TROCADILHOS NO TEXTO
Outro indício forte da origem semita do Novo Testamento são as estruturas poéticas presentes nos
textos bíblicos. Alguns trechos evidenciam nítidamente poesias e trocadilhos. Como exemplo de
poesia temos (não será explicitado aqui porque demandaria muito trabalho). Um exemplo
interessantíssimo de trocadilho é o de Atos 9:33-34. Neste texto, um homem chamado Aneas é
curado. Ora, `Aneas' vem da raiz do Aramaico `anah' que quer dizer `afligido'. Quando Pedro fala
com ele, não repete o nome, mas sim diz `Homem aflito, Yeshua HaMashiach te cura'. Este
trocadilho é completamente perdido no grego, que traduz ambas as ocasiões como sendo o nome do
homem em questão.
4 - ERROS TEOLÓGICOS NO GREGO, INEXISTENTES NO ARAMAICO:
Alguns trechos no texto grego possuem erros teológicos sérios, que resultam da tradução errada do
Aramaico. Como exemplo, podemos citar:
1) Nos evangelhos, encontramos uma menção a Simão, o Leproso (???) no texto grego (Mt. 26:6 e
Mc. 14:3). O problema é que seria impossível um leproso viver dentro de Betânia. A explicação está
no Aramaico. As palavras que indicam `leproso' e `fabricante de jarros' são semelhantes no Aramaico
(Gar'ba = leproso e Garaba = fabricante de jarros). Uma vez que o Aramaico é escrito sem vogais, as
duas palavras são escritas de forma idêntica. Repare que logo na sequência há uma mulher trazendo
um jarro. A conclusão é óbvia: Simão era fabricante de jarros, e não leproso.
2) O livro de Atos (8:27) no grego fala da história de Filipe e um eunuco. Ora, o problema é que o tal
eunuco está à caminho de Jerusalém, para adorar a D-us. Ou seja: estava indo ao Templo. Ora, um
eunuco não só não seria aceito como prosélito do Judaísmo, como jamais seria permitido entrar no
Templo. Mais uma vez, a resposta está no Aramaico: a palavra usada para `eunuco' pode também
significar `crente em D-us' (no Aramaico: M'Haimna). Ou seja, o "eunuco" em questão não era um
eunuco, mas sim uma pessoa que temia ao D-us de Israel.
5 - ERROS HISTÓRICOS DO GREGO, INEXISTENTES NO ARAMAICO:
1) Um grande erro histórico que há nos manuscritos gregos é chamar de `mar' alguns lagos de Israel,
como o de Galil (conhecido popularmente como `mar da Galiléia'). Este erro é motivo de piada entre
os ateus, que questionam uma possível falta de conhecimento de geografia da parte de D-us. No
Aramaico, a palavra `Yamah' pode ser usada tanto para mares quanto para lagos ou grandes porções
de água, tais como o lago de Galil em questão.
2) Outro grave erro histórico está na genealogia de Yeshua. A genealogia em Mateus (no grego) não
só difere da de Lucas, como diz terem havido 14 gerações após Bavel e cita apenas 13 (???). Isto é
facilmente resolvido pelos manuscritos no Aramaico, que não contém este erro. A explanação em
detalhes será feita em outro artigo, visto que é um tanto o quanto extensa.
3) O livro de Atos, capítulo 11 cita uma fome no mundo inteiro, a qual motiva os líderes da igreja a
pedir ajuda em Antioquia aos seguidores da região de Yehudah (Judá). Ora, se a fome era mundial,
isso não faz o menor sentido, pois como poderiam os de Antioquia ajudar? A resposta está no
aramaico, pois a palavra `Era' (em hebraico `Eretz') é usada nas Escrituras tanto para denotar o
mundo todo quanto para denotar a terra prometida. Portanto, a fome era em Israel e não no mundo.
6 - CONTRADIÇÕES NO GREGO, D-US NÃO CONHECE SUA PRÓPRIA PALAVRA?
Uma evidência bem grave contra os manuscritos gregos é o fato de haverem contradições entre os
mesmos e o Tanach (Primeiro Testamento): detalhes pequenos que poderiam até passar
desapercebidos aos olhos da grande maioria, mas que fazem diferença. Embora tenham havido
tentativas, ninguém é capaz de explicar de forma convincente os dois erros abaixo, que NÃO
aparecem no Aramaico:
1) Mateus 27:9 cita Zacarías 11:12-13 mas diz que o texto é de Jeremias. Que gafe! Será que D-us
não conhece a própria palavra? O Aramaico diz apenas algo do tipo `assim disse o profeta', sem citar
nomes.
2) Marcos 2:26 no grego cita a `Abiatar' como sendo o sumo sacerdote nos tempos do rei David.
Contudo, 1 Samuel 21:1 e 22:20 dizem que Aimeleque, pai de Abiatar, é que era o sumo sacerdote.
Furo de quem traduziu para o grego, pois o Aramaico não contém este problema!
7 - ERROS CAUSADOS POR TRADUÇÃO ERRADA DO ARAMAICO:
Algumas frases no Novo Testamento no grego chegam a ser cômicas, de tão estranhas. Quando
analisamos a raiz da palavra no aramaico, vemos nitidamente a razão de tal confusão. Eis alguns
exemplos:
1) Você já tentou passar um camelo por uma agulha? Pois é, acontece que nosso tradutor para o
grego fez uma grande confusão em (Mt. 19:24, Mk. 10:25 e Lc. 18:25). A palavra em questão, no
aramaico, é `Gamla'. Da forma como é escrita (sem vogais pois o Aramaico não possui vogal), pode
tanto indicar `camelo' quanto `corda'. A última opção é obviamente a melhor: `mais fácil passar uma
corda por uma agulha… '
2) Você já salgou alguma coisa com fogo? No entanto, Marcos 9:49 no grego fala em `salgar com
fogo' (???). O problema é que a palavra que é usada para `salgar' também pode ser usada para
`pulverizar (no sentido de destruir)', que obviamente faz muito mais sentido neste caso. O tradutor do
grego foi influenciado pelo texto sobre o sal da terra, que vem logo a seguir mas que nada tem de
relação com esta frase.

AS LINGUAS DO NOVO TESTAMENTO

As Línguas do Novo Testamento – Parte I
Por Dr. James Trimm
Traduzido e adaptado por Sha'ul Bentsion
OBJETIVO
Este artigo visa refutar os argumentos mais freqüentes de que o Brit Chadasha (`Novo' Testamento)
tenha sido escrito em grego. Cremos que, de acordo com os fortes indícios históricos e lingüísticos, o
mesmo tenha sido escrito em línguas semitas (Hebraico e Aramaico, o qual é um dialeto do
Hebraico), pois seus escritores eram todos judeus ou prosélitos do Judaísmo.
PRIMEIRO ERRO: "OS MANUSCRITOS ANTIGOS ESTÃO EM GREGO"
RESPOSTA:
Mesmo que isso fosse verdade, por si só, não garante que os originais eram em grego. Veja que
ninguém jamais discutiu a língua em que o livro de Ester foi escrito. E, no entanto, até pouco tempo
atrás, a cópia no hebraico mais antiga que possuíamos datava da idade média. Sendo que a cópia
mais antiga de Ester no grego data do século IV. No entanto, ninguém duvida que o original foi
escrito no hebraico.
Além disto, o manuscrito em grego mais antigo que temos data do século IV, que é A MESMA
ÉPOCA da qual data o manuscrito aramaico mais antigo. Os fragmentos anteriores a isso são como o
próprio nome já diz apenas fragmentos, e mesmo assim concordam mais com a estrutura de frase do
aramaico do que com as cópias mais recentes no grego.
SEGUNDO ERRO: O NT CITA A SEPTUAGINTA GREGA
RESPOSTA:
Na realidade, isto nada prova pois é uma tendência APENAS dos manuscritos gregos. Os
manuscritos em hebraico e aramaico tendem a concordar com o texto masorético e com o Tanach em
Aramaico da Peshitta.
TERCEIRO ERRO: O ESTUDIOSO `FULANO-DE-TAL' DEFENDE O GREGO
RESPOSTA:
Isto também nada prova, pois muitos estudiosos também defendem que o NT foi escrito em
hebraico/aramaico. Devemos basear nossas conclusões em fatos concretos e não meramente em
opiniões.
QUARTO ERRO: LUCAS ERA GREGO E CERTAMENTE ESCREVEU EM GREGO
RESPOSTA:
Na realidade, Lucas era sírio (vide Hist. Ecl. 3:4 de Eusébio), logo sua língua nativa teria sido um
dialeto do aramaico.
QUINTO ERRO: O EVANGELHO DE LUCAS E ATOS FORAM ESCRITOS PARA UM
GREGO CHAMADO `TEÓFILO'
RESPOSTA:
Na realidade, Teófilo não era grego. Teófilo foi um sumo-sacerdote judeu entre 37-41 DC, de acordo
com o historiador Flavius Josephus (Ant. 18:5:3). Alguém como Lucas, que falava um dialeto do
aramaico como língua materna, e que ainda por cima era convertido ao Judaísmo, escrevendo ao
sumo-sacerdote, certamente escreveria em aramaico.
SEXTO ERRO: O GREGO ERA LÍNGUA COMUM AOS JUDEUS DAQUELA ÉPOCA
RESPOSTA:
Novamente, isto contradiz os relatos históricos. O historiador judeu Flavius Josephus (37~100 DC)
testifica que o hebraico era a língua dos judeus do primeiro século. Além disto, ele atesta para o fato
de que em sua época e local falava-se o hebraico. Para se ter uma idéia da importância histórica de
Josephus, ele é o único a fazer um relato em primeira mão da destruição do Templo em 70 DC. De
acordo com Josephus, os romanos tiveram que fazê-lo traduzir a ordem de rendição "para a própria
língua deles" (Guerras 5:9:2). Josephus ainda por cima fez a seguinte declaração interessantíssima:
"Tem também sido doloroso para mim obter o aprendizado dos gregos, e o entendimento da língua
grega. Porém estou tão acostumado a falar minha própria língua que eu não consigo pronunciar o
grego com exatidão suficiente: pois a nossa nação não encoraja àqueles que aprendem as línguas de
muitas nações." (Ant. 20:11:2)
Portanto, Josephus deixa claro que os judeus do primeiro século não falavam nem entendiam o
grego, mas sim a "própria língua deles".
O que Josephus relatou também foi confirmado por arqueólogos. As moedas de Bar Kochba são um
exemplo. Estas moedas foram feitas pelos judeus durante a revolta de Bar Kochba (cerca de 132
DC). Todas estas moedas trazem apenas inscrições em hebraico. Outras incontávies inscrições
encontradas na área do Templo, em Massada, túmulos judaicos, etc. tem sempre revelado inscrições
em hebraico, nunca em grego.
E a mais profunda evidência de que a língua hebraica era a língua corrente em Israel no primeiro
século pode ser encontrada em documentos daquela época, que tem sido descobertos em Israel. Os
manuscritos do mar morto consistem em 40.000 fragmentos de mais de 500 pergaminhos datando de
250 AC a 70 DC. Estes pergaminhos estão praticamente todos em hebraico e aramaico. Um grande
número de pergaminhos "seculares" (não-bíblicos) também estão em hebraico. Isto inclui as cartas de
Bar Kochba, todas em hebraico, à exceção de duas cartas escritas por gregos que, curiosamente,
pedem desculpas por não estarem escrevendo em hebraico por não haver nenhum judeu nas
imediações.
Tanto os manuscritos do mar morto quanto as cartas de Bar Kochba não só são documentos em
hebraico datando do primeiro e segundo séculos, mas também possuem importantes indícios
lingüísticos de que o hebraico era falado na época. O hebraico destes documentos é um pouco
coloquial, e mostra claramente um processo evolucionário entre o hebraico bíblico para o hebraico
mishnaico. Isto sem falar no fato de que as cartas de Bar Kochba apontam para um dialeto de
hebraico da Galiléia (Bar Kochba era galileu), o que indica que o hebraico definitivamente não
estava morto.
No que diz respeito às cartas de Paulo aos judeus da diáspora, a questão é o aramaico. É fato
conhecido que o aramaico permaneceu como língua dos judeus vivendo na diáspora, e inclusive já
foram encontradas inscrições em aramaico judaico em Roma, Pompéia e até mesmo na Inglaterra.
(Referência: Proceedings of the Society of Biblical Archaeology "Note on a Bilingual Inscription in
Latin and Aramaic Recently Found at South Shields"; A. Lowy' Dec. 3, 1878; pp. 11-12; "Five
Transliterated Aramaic Inscriptions" The American Journal of Archaeology; W.R. Newbold; 1926;
Vol. 30; pp. 288ff)
SÉTIMO ERRO: PAULO ERA UM HELENIZADO E ESCREVEU NO GREGO
RESPOSTA:
Quanto às cartas paulinas, temos que examinar o pano-de-fundo de Tarso. Será que Tarso era uma
cidade que falava o grego? Será que Paulo aprendeu o grego lá?
Tarso provavelmente começou como uma cidade-estado hitita. Cerca de 850 AC, Tarso se tornou
parte do grande Império Assírio. Quando o Império Assírio foi conquistado pelo Império Babilônio
cerca de 605 DC, Tarso tornou-se parte do último. Por fim, em 540 DC o Império Babilônio,
inclusive Tarso, foi incorporado ao Império Persa. E qual era a língua destes três grandes impérios?
O aramaico!
Portanto, por volta do primeiro século, a língua de Tarso continuava a ser o aramaico. Moedas de
Tarso encontradas por arqueólogos, inscritas em aramaico, confirmam esta tese.
Isto sem falar no fato de que não sabemos nem se Paulo de fato passou alguma parte da vida em
Tarso. Comparemos as expressões `criado em...' de Atos 22:3 com Atos 7:20-23, que se refere a
Moshe. Paulo pode ter chegado em Jerusalém ainda bebezinho.
Seja como for, Paulo passou a maior parte de sua vida em Jerusalém, onde foi criado como fariseu, o
que assegura que de helenizado ele não tinha nada.
FIM DA PRIMEIRA PARTE

Ninguém vai morar no céu!Quer saber por quê?

Ninguém vai morar no céu! Quer saber por quê? Existem várias teorias sobre o lugar da recompensa dos santos e de acontecimentos vindouros. Seriam verdades estas afirmações, ou meras especulações do "cristianismo"? • 144 mil fiéis formam uma elite e vão morar no Céu; o restante, a grande multidão, fica na Terra. • Após um rapto secreto os salvos passarão sete ou três anos e meio no Céu, depois voltarão e aqui reinarão. Neste tempo reina aqui um anticristo. • A Kehilah (Igreja) será levada ao Céu e lá viverá por mil anos, regressando à Terra, depois deste período. A Terra ficará vazia por mil anos. • Os santos serão levados da Terra ao Céu no arrebatamento e lá passarão a eternidade! O Céu como promessa aos salvos sempre foi aceito pela maioria das religiões, sem questionamento. No entanto, que diriam as Escrituras? Qual profeta ou apóstolo, ao revelar o plano de ELOHIM para a humanidade, apresenta tal promessa? O Céu, segundo a Bíblia Sagrada, é o Trono de ELOHIM e sede do Seu governo. A Terra, sim, é que foi destinada para habitação dos homens: "Sede benditos do SENHOR, que fez os céus e a terra. Os céus são os céus do SENHOR; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens." (Sl. 115:15,16) Haja o que houver, ELOHIM vai cumprir à risca Seus planos e Sua vontade, independentemente da pregação e das promessas religiosas: "Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz". (Sl. 37:9) Adão poderia estar vivo até hoje e dominando os demais viventes, se tivesse sido fiel ao mandamento divino. Sua opção mudou tudo e determinou as condições em que vivemos atualmente. Desigualdades sociais, doenças incuráveis, guerras e destruição do meio ambiente, são frutos desta escolha. Logo veremos grandes transformações! O novo Rei mudará tudo, e aqui será o lar dos remidos, para sempre! Vinte e seis Razões porque O Reino será na Terra! 1. ELOHIM não deu o Céu aos homens: "Os céus são os céus do SENHOR, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens." (Sl. 115:16) 2. O Céu é o trono de ELOHIM: "O céu é o meu trono, e a terra, o estrado dos meus pés; que casa me edificareis, diz o Senhor, ou qual é o lugar do meu repouso?" (At. 7:49) 3. Na Terra habitarão os que esperam no Senhor: "Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no SENHOR possuirão a terra." (Sl. 37:9)4. Os justos herdarão a Terra: "Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre." (Sl. 37:29) 5. Yeshua e o profeta Davi disseram que os mansos herdarão a Terra: "Bem-aventurados os mansos, porque herdarão a terra." (Mt. 5:5) "Mas os mansos herdarão a terra e se deleitarão na abundância de paz." (Sl. 37:11)6. Os remidos por Cristo aqui reinarão: "E para o nosso ELOHIM os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra." (Ap. 5:10) 7. Na Terra habitarão os eleitos do Senhor: "...e os meus eleitos herdarão a terra e os meus servos habitarão nela." (Is. 65:9)8. Os sinceros não serão removidos daqui: "Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela. Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados." (Pv. 2:21,22)9. A Terra é o limite para habitação do homem: "De um só fez toda a raça humana para habitar sobre toda a face da terra, havendo fixado os tempos previamente estabelecidos e os limites da sua habitação." (At. 17:26)10. O homem é da Terra: "Para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror." (Sl. 10:18)11. Ninguém poderia seguir Yeshua ao Céu: Onde estão os causadores de escândalos e os que cometem iniqüidade atualmente? Eles estão poluindo o Reino de Yeshua e por isso serão removidos da Terra! 15. O Trono de Davi, na Jerusalém terrena, será ocupado por Yeshua : "...e pôr-lhe-ás o nome de Yeshua ...e o Senhor ELOHIM lhe dará o trono de Davi, seu pai, e reinará eternamente na casa de Jacó (Israel e Jerusalém), e o seu Reino não terá fim." (Lc. 1:31-33). "Jerusalém está edificada como uma cidade bem sólida...pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi." (Sl. 122:3,5) "Varões irmãos, seja-me lícito dizer-vos livremente acerca do patriarca Davi que ele morreu e foi sepultado. Sendo, pois, ele profeta e sabendo que ELOHIM lhe havia prometido com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, levantaria o Cristo, para o assentar sobre o seu trono." (At. 2:29, 30) 16. Yeshua vai ocupar este trono quando voltar: "E, quando o Filho do Homem vier em sua glória, e todos os santos anjos, com ele, então, se assentará no trono da sua glória." (Mt. 25:31) 17. Os ímpios serão tirados da Terra: "Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados." (Pv. 2:22) "Pois, assim como o joio é colhido e lançado ao fogo, assim será na consumação do século. Mandará o Filho do Homem os seus anjos, e eles colherão do seu Reino tudo o que causa escândalo e os que cometem iniqüidade." (Mt. 13:40,41)18. A Terra é reino e o lugar do governo de Yeshua : "Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que levantarei a Davi um Renovo justo; sendo rei, reinará, e prosperará, e praticará o juízo e a justiça na terra." (Jr. 23:5) "E foi-lhe dado o domínio, e a honra, e o reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino, o único que não será destruído." (Dn. 7:14)19. O Reino é debaixo dos Céus; portanto, na Terra: "E o reino, e o domínio, e a majestade dos reinos debaixo de todo o céu serão dados ao povo dos santos do Altíssimo; o seu reino será um reino eterno, e todos os domínios o servirão e lhe obedecerão." (Dn. 7:27) 20. Somos trigo ou filhos do reino e aqui ficaremos: "O campo é o mundo; a boa semente são os filhos do reino; o joio são os filhos do maligno." (Mt. 13:38). "Deixai crescer ambos juntos até à ceifa; e, por ocasião da ceifa, direi aos ceifeiros: colhei primeiro o joio e atai-o em molhos para o queimar; mas o trigo, ajuntai-o no meu celeiro." (Mt. 13:30). O campo é a Terra e aqui permanecerão os salvos (trigo).21. O ímpio é joio e ele é que sairá da Terra: "Ele, porém, respondendo, disse: Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada." (Mt. 15:13) 22. Yeshua (Jesus) vem para ficar aqui: "Estavas vendo isso, quando uma pedra foi cortada, sem mão, a qual feriu a estátua nos pés de ferro e os esmiuçou...mas a pedra que feriu a estátua se fez um grande monte e encheu toda a terra." "Mas, nos dias desses reis, o ELOHIM do céu levantará um reino que não será jamais destruído; e esse reino não passará a outro povo; esmiuçará e consumirá todos esses reinos e será estabelecido para sempre." (Dn. 2:34,35,44) Nota: A Pedra volta para o Céu? Não. Antes se torna um grande monte (reino) e enche toda a Terra. É o Reino Milenar Messiânico! Este reino não passa mais aos homens, mas somente ao Pai, posteriormente (Ap. 11:15) 23. Restarão nações após o Armagedom: "Por isso, a maldição consome a terra, e os que habitam nela serão desolados; por isso, serão queimados os moradores da terra, e poucos homens restarão." (Is. 24:6)24. Os salvos reinarão sobre as nações sobreviventes do Armagedom e as que se formarem durante o Milênio: "Mas o que tendes, retende-o até que eu venha. E ao que vencer e guardar até ao fim as minhas obras, eu lhe darei poder sobre as nações, e com vara de ferro as regerá; e serão quebradas como vasos de oleiro; como também recebi de meu Pai." (Ap. 2:25-27)25. Durante os mil anos a Terra não ficará vazia: "Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o diabo e Satanás, e amarrou-o por mil anos. E lançou-o no abismo, e ali o encerrou, e pôs selo sobre ele, para que mais não engane as nações, até que os mil anos se acabem. E depois importa que seja solto por um pouco de tempo." (Ap. 20:2,3) Satanás é preso exatamente porque têm nações aqui, no Milênio!26. As moradas de João 14, vem para a Terra: "E eu, João, vi a Santa Cidade, a nova Jerusalém, que de ELOHIM descia do céu...E ouvi uma grande voz do céu, que dizia: Eis aqui o tabernáculo de ELOHIM com os homens, pois com eles habitará, e eles serão o seu povo, e o mesmo ELOHIM estará com eles e será o seu D-us." (Ap. 21:2, 3) Ninguém vai ao Céu para morar na Nova Jerusalém. Ela descerá aqui depois do Milênio e então se abrirá aos santos! CONCLUSÃO Amigo, estas razões fundamentadas nos escritos sagrados que você acaba de conhecer, demonstram CLARAMENTE que os profetas e apóstolos estavam seguros do estabelecimento do Reino de ELOHIM na Terra e desconheciam totalmente esta teoria de que os fiéis iriam morar algum tempo no Céu. Yeshua ascendeu aos Céus para tomar posse deste Reino. Hoje está assentado no trono do Pai. Voltará para se assentar no Seu próprio trono, o trono de Sua glória. "E quando o Filho do homem vier em Sua glória, e todos os santos anjos com Ele, então se assentará no trono de Sua glória". (Mt. 25:31; Ap. 3:21) Com a vinda de Yeshua , cumprir-se-á o mistério de ELOHIM, anunciado aos Seus santos profetas (Ap. 10:7), ou seja, os reinos terrenos Lhe serão entregues, e Ele dominará toda a Terra: "E tocou o sétimo anjo a sua trombeta e houve vozes no céu que diziam: Os reinos do mundo vieram a ser de nosso Senhor e de Seu Cristo, e Ele reinará para todo sempre." (Ap. 11:15); "O Senhor será rei sobre toda a terra. Naquele dia um será o Senhor, e um será seu nome." (Zc. 14:9) O resto de Israel exercerá trabalho missionário entre os sobreviventes das nações e os que nascerem no Milênio. Os salvos, ou seja, os que ressuscitaram na 1ª ressurreição, serão reis e sacerdotes, governando com Cristo estas nações: "E o reino, e o domínio, e a majestade dos reinos debaixo de todo o céu serão dados ao povo dos santos do Altíssimo; o seu reino será um reino eterno, e todos os domínios o servirão e lhe obedecerão." (Dn. 7:27) Esta é a pura verdade sobre o Reino de ELOHIM. Não existe um tempo de morada nos Céus! O Milênio, ou os dias do Mashiach, será na Terra e é o próximo reino mundial governado pelo Messias Yeshua e os Seus santos: "E para o nosso ELOHIM os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra." (Ap. 5:10). Neste tempo a Terra volta ao estado original do Éden.

Enoque, Moisés e Elias ... onde estão?

Enoque, Moisés e Elias ... onde estão? "E assim como aos homens está ordenado morrerem uma só vez, vindo, depois disto, o juízo," (Hb 9:27) "Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porque todos pecaram." (Rom 5:12). "Porque, assim como, em Adão, todos morrem, assim também todos serão vivificados NO Machiach. Eis que vos digo um mistério: nem todos dormiremos , mas transformados seremos todos, num momento, num abrir e fechar de olhos, ao ressoar da última trombeta. A trombeta soará, os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados. Porque é necessário que este corpo corruptível se revista de incorruptibilidade, e que o corpo mortal se revista da imortalidade." (1Co 15:22,51-53) O homem a princípio foi criado para viver eternamente. Contudo, com sua opção pelo pecado, acabou por encontrar a morte. Como somos da mesma natureza de Adão, igualmente haveremos de passar pela morte. ELOHIM prometeu a vida Eterna ao homem na condição de obediência. Disse-lhe que certamente morreria se não se mantivesse em retidão. O inimigo, ao contrário, em função da desobediência a ELOHIM , também fez promessa: certamente não morrerás? O desrespeito, desprezo e afronta ao Supremo Criador fez confirmar a morte a qual todos havemos de passar. Todos os homens morrem. Moisés e Elias foram vistos com Yeshua , mas...estariam eles vivos? Seis dias depois, tomou Yeshua a Pedro e aos irmãos Tiago e João e os levou, em particular, a um alto monte. E foi transfigurado diante deles; o seu rosto resplandecia como o sol, e as suas vestes tornaram-se brancas como a luz. E eis que lhes apareceram Moisés e Elias falando com ele. Mt 17:1-3 Aqui temos simplesmente uma visão do futuro reino de Yeshua. Observe o que disse Yeshua: “E, descendo eles do monte, ordenou-lhes Yeshua: A ninguém conteis a visão, até que o Filho do Homem ressuscite dentro os mortos.” Mt 17:9 “ Porque o Filho do Homem há de vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e, então, retribuirá a cada um conforme as suas obras. Em verdade vos digo que alguns há dos que aqui se encontram, que de maneira nenhuma passarão pela morte até que vejam o Filho do Homem no seu reino.” Mt 16:27,28 Neste texto, como em Apocalipse, temos muitas visões, mas seus personagens são futuros. Como exemplo, temos os participantes do reino, que ainda não ressuscitaram. Observe que este verso diz que quando Jesus vier na Sua glória, então retribuirá a cada um segundo as suas obras. Quando a Bíblia diz que não provariam a morte até que enxergaram o filho do homem vindo na glória, explica a razão de terem diante deles a visão relatado no próximo capítulo de Mateus que prefigura uma situação no futuro reino, quando haverão de ressurgir tanto Elias, quanto Moisés. Portanto, era apenas uma visão! Moisés está morto e ainda não ressuscitou “Assim, morreu ali Moisés, servo do ETERNO, na terra de Moabe, segundo a palavra do ETERNO. Este o sepultou num vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor e ninguém sabe, até hoje, o lugar da sua sepultura. Tinha Moisés a idade de cento e vinte anos quando morreu; “ Enoque, herói da fé! “Pela fé, Abel ofereceu a ELOHIM mais excelente sacrifício do que Caim; pelo qual obteve testemunho de ser justo, tendo a aprovação de ELOHIM quanto às suas ofertas. Por meio dela, também Enoque foi trasladado para não ver a morte; não foi achado, porque ELOHIM o trasladara. Pois antes da sua trasladação, obteve testemunho de haver agradado a ELOHIM. Pela fé Noé, divinamente instruído acerca de acontecimentos que ainda não se viam e sendo temente a ELOHIM, aparelhou uma arca para a salvação de sua casa; pela qual condenou o mundo e se tornou herdeiro da justiça que vem da fé. Pela fé Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber por herança; e partiu sem saber aonde ia.” Hb 11:4,5,7,8 Enoque... também morreu ! “Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém. Andou Enoque com ELOHIM; e, depois que gerou a Metusalém, viveu trezentos anos e teve filhos e filhas. Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos. Andou Enoque com ELOHIM e já não era, porque ELOHIM o tomou para si.” Gen 5:21-24 Abel, Enoque, Noé, Abrão, Sara, Isaque, Jacó, José, Moisés, Raabe, Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e os santos profetas, “Todos estes morreram na fé, sem ter obtido as promessas; vendo-as, porém, de longe, e saudando-as, e confessando que eram estrangeiros e peregrinos sobre a terra.” Hb 11:13 Todos esperam ressurreição “ Ora, todos estes que obtiveram bom testemunho por sua fé não obtiveram, contudo, a concretização da promessa, por haver ELOHIM provido coisa superior a nosso respeito, para que eles, sem nós não fossem aperfeiçoados.” (Hb 11:39,40) Veja que estes nossos irmãos na fé ainda não alcançaram as promessas, mas ressuscitarão e serão aperfeiçoados juntamente conosco, na segunda vinda do Mashiach! Yeshua é o primeiro dentre os mortos ! “.. isto é, que o Machiach devia padecer e, sendo o primeiro da ressurreição dos mortos, anunciaria a luz ao povo e aos gentios.” (At 26:23) O que você entende quando a Bíblia diz que Yeshua é o primeiro dentre os mortos? Não houve outras ressurreições antes da Dele? Sim, mas Ele ressuscitou para a vida eterna, o que não ocorreu com os demais. E Yeshua trará o galardão “Porque, assim como, em Adão, todos morrem, assim também todos serão vivificados em Cristo. Cada um, porém, por sua própria ordem: Cristo, as primícias; depois os que são de Machiach, na sua vinda.” ( ICor 15: 22,23) Então como dizer que Cristo fez-se primícia dentre os mortos se admitíssemos que outros já ressuscitaram para a eternidade antes de Yeshua? Impossível !! Por isso a Bíblia diz-nos que quando Ele vier dará o galardão aos seus servos, aos que o temem. “Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto os pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.” ( Ap 11:18) “E eis que venho sem demora, e comigo está o galardão que tenho para retribuir a cada um segundo as suas obras” Ap 22:12 “... mas os que são havidos por dignos de alcançar a era vindoura e a ressurreição dentre os mortos não casam, nem se dão em casamento. Pois não podem mais morrer, porque são iguais aos anjos e são filhos de ELOHIM, sendo filhos da ressurreição” Lucas 20:35,36 Alcançamos a vida eterna por meio do Mashiach e este acontecimento se dará na Sua vinda e não antes dela, como supõe-se para Moisés e Enoque. Analisando o gráfico acima, o leitor facilmente poderá verificar que cerca de dez anos depois de seu arrebatamento o profeta Elias envia uma carta advertindo o rei Jeorão, o que comprova que ele (Elias) ainda estava vivo e na terra, é óbvio. “Então, lhe veio um escrito da parte de Elias, o profeta, que dizia: Assim diz o SENHOR, ELOHIM de Davi, teu pai: Visto que na andaste nos caminhos de Josafá, teu pai, e nos caminhos de Asa, rei de Judá, mas andaste nos caminhos dos reis de Israel, e fizeste corromper a Judá e aos moradores de Jerusalém, segundo a corrupção da casa de Acabe, e também mataste teus irmãos, da casa de teu pai, melhores do que tu, eis que o Eterno ferirá com um grande flagelo ao teu povo, e aos teus filhos, e às tuas mulheres, e a todas as tuas fazendas. Tu também terás uma grande enfermidade por meio de um mal nas tuas entranhas, até que te saiam as tuas entranhas, por causa da enfermidade, dia após dia. Despertou, pois o Eterno contra Jeorão o espírito dos filisteus e dos arábios, que estão da banda dos etíopes. Este subiram a Judá, e deram sobre ela, e levaram toda a fazenda que se achou na casa do rei, como também a seus filhos e a suas mulheres; de modo que lhe não deixaram filho, senão a Jeoacaz, o mais moço de seus filhos. E, depois de tudo isso, o Eterno o feriu nas suas entranhas com uma enfermidade incurável. E sucedeu que, depois de muitos dias, e chegado o fim de dois anos, saíram-lhe as entradas com a doença, e morreu de más enfermidades; e o seu povo lhe não queimou aromas, como queimara a seus pais. Era da idade de trinta e dois anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém oito anos, e foi-se sem deixar de si saudades; e o sepultaram na Cidade de Davi, porém, não nos sepulcros dos reis.” 2Cr 21:12-20 Jeorão reinou 8 anos em Jerusalém, conforme observa-se em 2Cr 21:5 e 2Reis 8:17,18 Os reinos dos dois Jeorões terminaram juntos, conforme observa-se em 2Reis 8:25 Na época em que chegou a carta, o profeta já era Eliseu, conforme observa-se em 2Reis 2:1; 3:9-11. Para onde foi Elias? Carro de fogo ou redemoinho? Muitos afirmam que Elias foi levado ao Céu num carro de fogo. Seria isto verdade? Vejamos: “Sucedeu, pois, que, havendo o SENHOR de elevar a Elias num redemoinho ao céu, Elias partiu com Eliseu de Gilgal…E sucedeu que, indo eles andando e falando, eis que um carro de fogo, com cavalos de fogo, os separou um do outro; e Elias subiu ao céu num redemoinho.” (2 Reis 2:1, 11). Na verdade, o papel do carro de fogo foi apenas de separar Elias de Elizeu e ele, na verdade, foi trasladado num redemoinho. O que isto implica: Ora, primeiro que a história de que um carro de fogo levou Elias não está bem contada e segundo que foi num redemoinho, que é formado por ar. Logo Elias não saiu da atmosfera terrestre, pois for a desta, não há redemoinho! Que idéia foi sugerida pelos servos de Eliseu? Que procurassem Elias nos montes ou nos vales: “E disseram-lhe: Eis que, com teus servos, há cinqüenta homens valentes; ora, deixa-os ir para buscar teu senhor; pode ser que o elevasse o Espírito do SENHOR e o lançasse em algum dos montes ou em algum dos vales. Porém ele disse: Não os envieis. Mas eles apertaram com ele, até se enfastiar; e disse-lhes: Enviai. E enviaram cinqüenta homens, que o buscaram três dias, porém não o acharam. Então, voltaram para ele, tendo ele ficado em Jericó; e disse-lhes: Eu não vos disse que não fôsseis?” (2 Rs 2:16-18).
Os filhos dos profetas sabiam que Elias seria retirado: “Então, os filhos dos profetas que estavam em Betel saíram a Eliseu e lhe disseram: Sabes que o SENHOR, hoje, tomará o teu senhor por de cima da tua cabeça? E ele disse: Também eu bem o sei; calai-vos. “ (2 Rs 2:3) . Nos estranha a sugestão de procurá-lo nos montes ou nos vales. Eles não viram pra onde foi Elias? Aí está uma prova de que ele não teria saído do Céu atmosférico e que poderia, sim, estar em algum outro lugar na Terra. Como já vimos, a existência da carta, prova que, não apenas ele estava na Terra, mas que estava acompanhando o desenrolar dos fatos. Para nós está claro que o tempo de seu ministério havia findado e que ele estava farto das perseguições, razão porque o Eterno passou o trabalho dele para Eliseu e ele saiu de cena por meio deste traslado. Enoque, ao que tudo indica, para não ver a morte, ou seja, para não ser morto, também foi trasladado, não para o Céu, mas para outra parte da Terra. É obvio que ele morreu como todos os demais santos e aguarda o tempo de recompensa. Não há mistérios, amados. Todos estão mortos, todos dormem, e todos, sem exceção aguardam a vinda do Mashiach e a ressurreição. Nesta festa, ninguém entra antecipadamente!

O que é Iniquidade - Anomia? O fardo dos fariseus era a “Lei de Elohim”!?

O Eterno sabia _ através da Sua Onisciência, Onipresença e Onipotência _ que o inimigo de nossas almas se utilizaria de grupos que viriam ap...